Возьми очищенного свиного сала на латыни


Перевести на латинский язык следующие рецепты

⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2

 

1. Возьми: Листьев толокнянки

Травы зверобоя

Листьев шалфея поровну по 10,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: по 1 столовой ложке смеси на стакан кипятка.

 

Recipe: Foliorum Uvae ursi

Ferbae Hyperici

Foliorum salviae aequo 10,0

Misce. Da.

Signa: по 1 столовой ложке смеси на стакан кипятка.

 

2. Возьми: Эмульсии рыбьего жира 200,0

Выдай в темной склянке.

Обозначь: по 1 чайной ложке 2 раза в день.

Recipe: Emulsi Olei jecoris Aselli 200,0

Da in vitro fusco

Signa: по 1 чайной ложке 2 раза в день.

 

3. Возьми: Драже витамина А числом 50

Выдай.

Обозначь: по 1 драже 3-4 раза в день.

Recipe: Dragees Vitamini A numero 50

Da.

Sigma: по 1 драже 3-4 раза в день.

 

4. Возьми: Суппозитории вагинальные «Осарбон» числом 10

Выдай в оригинальной коробочке.

Обозначь: по 1 вагинальному суппозиторию в сутки.

Recipe: Suppositoria vaginilia «Osarbonum» numero 10

Da in originalis scatula.

Signa: по 1 вагинальному суппозиторию в сутки.

 

5. Возьми: Масла подсолнечника

Серы осажденной поровну по 3,0

Вазелина до 30,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: мазь для наружного применения.

Recipe: Oleum Helianthi

Sulfuris praecipitatum ana 3,0

Vasellni ad 30,0

Misce. Da.

Signa: мазь для наружного применения.

 

6. Возьми: Мази ксероформа 10% - 50,0

Выдай.

Обозначь: мазь для наружного применения.

Recipe: Unguenti Kseroformi 10% - 50,0

Da.

Signa: мазь для наружного применения.

 

7. Возьми: Таблетки димеколина 0,025 покрытые оболочкой числом 50

Выдай.

Обозначь: по 1 таблетке 3 раза в день.

Recipe: Tabulettas Dimekolini 0,025 obductas numero 50

Da.

Signa: по 1 таблетке 3 раза в день.

 

8. Возьми: Линимента аммиачного 50,0

Выдай.

Обозначь: для растирания кожи.

Recipe: Linimenti ammoniatum 50,0

Da.

Signa: для растирания кожи.

 

9. Возьми: Натрия гидрокарбоната 4,0

Кофеина-натрия бензоата 1,0

Экстракта боярышника жидкого 6 мл

Настойки валерианы 8 мл

Воды очищенной 200 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: по 1 чайной ложке 4 раза в день.

Recipe: Natrii Hydrocarbonatis 4,0

Coffeini – natrii benzoatis 1,0

Extracti Crataegi fluidum 6 ml

Tincturae Valerianae 8 ml

Aquae purificatae 200 ml

Misce. Da.

Signa: по 1 чайной ложке 4 раза в день.

 

10. Возьми: Таблетки от кашля числом 20

Выдай. Обозначь: по 1 таблетке 3 раза в день.

Recipe: Tabulettas contra tussim numero 20

Da. Signa: по 1 таблетке 3 раза в день.

 

11. Возьми: Отвара корня кровохлебки из 15,0-200 мл

Выдай.

Обозначь: по 1 столовой ложке 5-6 раз в день.

Recipe: Decocti radices Sanguisorbae ex 15,0-200 ml

Da.

Signa: по 1 столовой ложке 5-6 раз в день.

 

12. Возьми: Настоя цветков ромашки аптечной из 20,0 – 200 мл

Выдай.

Обозначь: для полосканий полости рта.

Recipe: Infusi floris Chamomillae officinae ex 20,0-200 ml

Da.

Signa: для полосканий полости рта.

 

13. Возьми: Отвара листьев шалфея из 20,0 - 200 мл

Квасцов 3,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: для полоскания горла.

Recipe: Decocti foliorum Salviae ex 20-200 ml

Aluminis 3,0

Misce. Da.

Signa: для полоскания горла.

 

14. Возьми: Кислоты борной 1,0

Оксида цинка 10,0

Масла подсолнечного 40,0

Смешай, пусть образуется линимент. Выдай.

Обозначь: подсушивающее средство.

Recipe: Acidi boricum 1,0

Zinci оxydi 10,0

Oleum Helianthi 40,0

Misce, ut fiat Limimenti. Da.

Signa: подсушивающее средство.

 

15. Возьми: Настоя корня алтея

Настоя травы горицвета весеннего поровну по 6,0 – 150 мл

Грудного эликсира 5 мл

Нашатырно-анисовых капель 3 мл

Натрия гидрокарбоната 3,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: по 1 столовой ложке 3 раза в день.

Recipe: Infusi radicis Althae

Infusi herbae Adonidis vernalis ana 6,0-150 ml

Thoracale elixiris 5 ml

Liquoris Ammonii anasati 3 ml

Natrii Hydrocarbonatis 3,0

Misce. Da.

Signa: 1 столовой ложке 3 раза в день.

 

16. Возьми: Спиртового раствора йода 5% - 2 мл

Танина 3,0

Глицерина 10 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: для смазывания десен.

Recipe: Spirituosa solutio lodi 5%-2 ml

Tanninum 3,0

Glycerini 10 ml

Misce. Da.

Signa: для смазывания дёсен.

 

17. Возьми: Новокаина 0,5

Раствора натрия хлорида 0,9% - 200 мл

Смешай. Простерилизуй!

Выдай. Обозначь: для инфильтрационной анестезии.

Recipe: Novocaini 0,5

Solutionis Natrii chloridi 0,9%-200 ml

Misce. Sterilisa!

Da. Signa: для инфильтрационной анастезии.

 

18. Возьми: Эуфиллина 0,3

Масла какао 3,0

Смешай, пусть образуется ректальный суппозиторий.

Дай таких доз числом 10.

Обозначь: по 1 суппозиторию в прямую кишку 2 раза в день.

Recipe: Euphyllini 0,3

Olei Olivarum 3,0

Misce, ut fiat rectolia suppositoria.

Dai tales doses numero 10.

Signa: по 1 суппозиторию в прямую кишку 2 раза в день.

 

19. Возьми: Прозерина 0,2

Сахара 4,0

Смешай, пусть образуется порошок.

Раздели на 20 равных частей. Выдай.

Обозначь: по 1 порошку 3 раза в день.

Recipe: Proserini 0,2

Sacchari 4,0

Misce, ut fiat pulveris.

Divide in 20 partes aequales. Da.

Signa: по 1 порошку 3 раза в день.

 

20. Возьми: Сухого экстракта термопсиса 0,6

Натрия бензоата

Натрия гидрокарбоната поровну по 2,0

Порошка корня лакричника с маслом аниса 0,2

Смешай, пусть образуется порошок.

Выдай. Обозначь: растворить в воде (1:10).

Recipe: Sicci extracti Termopsidis 0,6

Natrii benzoatis

Natrii Hydrocarbonatis ana 2,0

Pulveris radicis Liquiritae cum Olei Anisi 0,2

Misce, ut fiat pulveris.

Da. Signa: растворить в воде (1:10).

 

21. Возьми: Ихтиола 0,15

Массы желатиновой сколько потребуется

Пусть образуется шарик вагинальный

Выдай таких доз числом 12.

Обозначь: по 1 шарику во влагалище.

Recipe: Ichthyoli 0,15

Massae gelatinosum quantum satis

Ut fiat globuli vaginalis

Da tales does numero 12

Signa: по 1 порошку во влагалище.

 

22. Возьми: Кислоты салициловой 1,0

Оксида цинка

Крахмала пшеничного поровну по 12,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть образуется паста.

Выдай.

Обозначь: для наружного применения.

Recipe: Acidi salicylici 1,0

Oxydi zinci

Amyli Tritici ex ana 12,5

Vasellni ad 50,

Misce, ut fiat pastae.

Da.

Signa: для наружного применения.

 

23. Возьми: Нафталана 40,0

Серы осажденной

Березового дегтя поровну по 15,0

Мыла зеленого 30,0

Смешай, пусть образуется мазь.

Выдай.

Обозначь: смазывать пораженную кожу рук.

 

Recipe: Naphthalani 40,0

Sulfuris praecipitati

Liquidae picis ex ana 15,0

Saponis galbini 30,0

Misce, ut fiat unguenti

Da.

Signa: смазывать пораженную кожу рук.\

 

24. Возьми: Экстракта пастушьей сумки сухого

Экстракта рожков спорыньи

Порошка корня солодки поровну по 3,0

Пилюльной массы сколько потребуется

Смешай, пусть образуются пилюли числом 30.

Выдай.

Обозначь: по 1 пилюле 3 раза в день.

Recipe: Extracti pastoris bursae succi

Extracti cornuti secalis

Pulveris radicis Glycyrrhizae ex ana 3,0

Pilulatum massa quantum satis

Misce, ut fiat pilularum numero 30.

Da.

Signa: по 1 пипюле 3 раза в день.

 

25. Возьми: Порошка корня ревеня

Магнезии жженой поровну по 0,3

Экстракта белладонны сухого 0,015

Смешай, пусть образуется порошок.

Выдай таких доз числом 10 в вощенной бумаге

Обозначь: по 1 порошку натощак (слабительное).

Recipe: Pulveris radicis Rhei

Magnesii ustum ana 0,3

Extracti Belladonnae succi 0,015

Misce, ut fiat pulveris.

Da tales does numero 10 in charta cerata

Signa: по 1 порошку натощак (слабительное).

 

26. Возьми: Фаулерова раствора мышьяка 5 мл

Мятной воды 15 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: с 3 капель 3 раза в день после еды, прибавляя

по 1 капле, дойти до 10 капель на прием.

Recipe: Fowleri solutionis arsericalis 5 ml

Menthastri aquae 15 ml

Misce. Da.

Signa:с 3 капель 3 раза в день после еды, прибавляя по 1 капле, дойти до 10 капель на прием.

 

27. Возьми: Эмульсии семян тыквы очищенных от кожуры из 5,0 – 200 мл

Сиропа цитрона Уншиу 20,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: утром в 2 приёма, затем через несколько часов

2 столовые ложки касторового масла.

Recipe: Emulsi seminum Cucurbitae decorticatum ex 5,0-200 ml

Sirupi sitronae Unshiy 20,0

Misce. Da.

Signa: утром в 2 приёма, затем через несколько часов 2 столовые

ложки касторового масла.

 

28. Возьми: Скипидара очищенного

Свиного сала поровну по 15,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: для растирания.

Recipe: Olei Terebinthinae rectificati

Svini salae ana 15,0

Misce. Da.

Signa: для растирания.

 

29. Возьми: Хлоралгидрата 1,0

Крахмальной слизи

Воды очищенной поровну по 25 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: на 1 клизму.

Recipe: Chloralum hydrati 1,0

Amylaceum mucilaginis

Aeque purificati ana 25 ml

Misce. Da.

Signa: на клизму.

 

30. Возьми: Сложного настоя сены 30,0

Выдай. Обозначь: на 1 приём (взрослому).

Recipe: Compositi infusi sennae 30,0

Da. Signa: на 1 приём (взрослому).

 

31. Возьми: Настойки рвотного ореха 5 мл

Настойки ландыша

Настойки валерианы поровну по 10 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: по 20 – 25 капель 3 раза в день.

Recipe: Tincturae vomicae nucis 5 ml

Tincturae Convallariae

Tincturae Valerianae ana 10 ml

Misce. Da.

Signa: по 20 – 25 капель 3 раза в день.

 

32. Возьми: Жидкого экстракта крапивы

Жидкого экстракта тысячелистника поровну по 25 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь: по 25 – 30 капель 3 раза в день.

Recipe: Fluidi extracti Urticae

Fluidi extracti Millefolii ana 25 ml

Misce. Ds.

Signa: по 25 – 30 капель 3 раза в день.

⇐ Предыдущая12

Поиск по сайту:

Студент должен знать - стр. 11

1.Закрепление пройденного материала.

2. Подготовка к микроконтрольной работе.

3. Ознакомить студентов с признаками рода и характерными основами существительных женского рода III склонения.

II. Студент должен знать:

  • Признаки женского рода III склонения

  • Oпределенный характер основы, который соответствует определенному окончанию в Nom. sing. (характер основы выявляется в Gen. sing.)

  • Род слов, которые даны как исключение из правил рода.

  • Неравносложные сущ. на is, основа которых оканчивается на id:

Thermopsis, idis f; Arachis, idis f.

  • Знать названия лекарственных форм.

  • Знать лексику существительных женского рода III склонения.

III. Студент должен уметь:

  • Определять род и характер основы существительных женского рода

  • Согласовывать прилагательные с существительными женского рода III склонения.

  • Применять названия лекарственных форм в рецептах, в предложениях, согласуя с определенными прилагательными.

Pulveres simplices, pulveres compositi, charta cerata.

  • Написать слово в родительном падеже и определить основу.

  • Просклонять такие словосочетания, как: густая смола, большаячасть, живая пиявка.

  • Переводить с русского языка на латинский ( и наоборот) рецепты, предложения, тексты на материале III склонения женского рода.

  1. Вопросы для определения исходного уровня:

  1. Какие существительные мужского рода относятся к III склонению?

  2. Назовите признаки сущ. мужского рода III склонения.

  3. Какие существительные III склонения относятся по исключению к женскому роду?

  4. Какие существительные III склонения относятся по исключению к среднему роду?

  5. Какие номенклатурные наименования и выражения Вам известны?

  6. Общее значение слов с суффиксом - or.

V. Упражнения:

1. Переведите и просклоняйте: белая кора, белый клубень, желтый цвет.

2.Переведите письменно:

Цветки подсолнечника. Белый клубень. Свечи с эуфиллином. Жидкость против пота. Кора, ягоды и листья облепихи. Трава пастушьей сумки. Многие жидкости выдаются в темных склянках. Левомицетин имеет горький вкус.

3. Осторожно! Ошибки!

Объясните характер ошибок, допущенных в следующих латинских предложениях:

Aether diaethylicus. Flores Sambucae nigrae exicatae. Per ossis.

Herba Polygonum hydropiperi. Sapo medicatum. Extractum Rubii tinctorum. Pulmo dextra et pulmo sinistra.

4. Переведите письменно:

Возьми: Нашатырно- анисовых капель 50 мл

Алтейного сиропа 30,0

Дистиллированной воды до 200 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь:

Возьми: Активированного угля 100, 0

Выдай в коробочке

Обозначь:

Возьми: Салицилата натрия 6, 0

Гидрокарбоната натрия 3, 0

Мятной воды 20 мл

Дистиллированной воды до 180 мл

Смешай. Выдай.

Обозначь:

VI. Новая тема:

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ЖЕНСКОГО РОДА IIICКЛОНЕНИЯ.

1. К женскому роду относятся существительные, оканчивающиеся в имен. падеже ед. числа на:

- s (с разными предшествующими согласными и гласными), кроме слов на –os и неравносложных, с окончанием – es

Sanitas, atis f, arachis, idis f

- x (с разными предшествующими согласными и гласными), кроме слов на - ex

nux, icis f, radix, icis f, вorax, acis f.

- do, - go, - io mucilago, inis f, hirudo, inis f, solutio, onis f.

2. Определенному окончанию в имен. падеже ед. числа соответствует определенный характер основы в род. падеже ед. числа.

наименование анионов, оканчивающихся на – as и is.

Например: nitras, atis m – нитрат; nitris, itis m – nitrit;

pulvis, eris m – порошок

adeps, adipis – сало

adeps suillus ( sen axungia porcina) – сало

Ribes, is n - смородина

VII. Вопросы для контроля усвоения:

  1. Род сущ. определяется по характерным окончаниям в … падеже ед. числа.

  2. Существительные мужского рода легко узнать по следующим окончаниям: …, …, …, …, …. (неравносложными)

  3. Переведите и просклоняйте: белая кора, белый клубень.

  4. Определите основу след. слов: tremor, apex, dolor, paries, index, sphincter.

  5. Переведите: снотворный мак, нашатырно- анисовые капли , цветки.

  6. Назовите исключения из правила о роде сущ. ( III склонение муж. рода).

VIII. Упражнения:

1. a) Переведите с латинского на русский язык:

1. Si (если) medicus solutionem Hydrogenii peroxydi praescribit, in officinis solutio

Hydrogenii peroxydi diluta (3%) datur.

  1. Recipe emulsionis (emulsi) oleosae (oleosi) quantum satis.

  2. Dosis maxima solutionis Promedoli sub cutem 0.04 ml est.

  3. Amylum pulvis albus sine odore et sapore est, in aqua calida mucilaginem Amyli format.

  4. Ex foliis Plantaginis exiccatis infusa preparantur.

b) С русского на латинский язык.

1. Нашатырный спирт. 2. Внутривенные инъекции.3. Побеги (turio,onis f) и листья брусники. 4. Изрежь листья дурмана и белены и приготовь порошок. 5. Таблетки корня ревеня.

2. Напишите следующие рецепты.

Осторожно! Ошибки!

    1. Recipe: Solutionis Natriis chloride isotonici sterilisati

500 ml

Da.

Signa:

    1. Recipe: Infusi herbae Thermopsis 0,1-100ml

Liquoris Ammoniis anisati 1ml

Natrii bensoati 0,6

Sirupi Altaeae 20 ml

Misce. Da.

Signa:

3. Recipe: Solutionis Iodi spirituosi 5% -2ml

Tannini 3,0

Glicerini 10,

Misce. Da.

Signa:

3. Переведите текст:

De unguentis.

Unguenta in ollis bene clausis in loco frigido et obscure servantur. Unguentum ophthalmicum simper ex tempore paratur. Unguenta ex officinis praecipue in ollis cum signature dantur. Ad praeparationem unguentorum tales pulveres adhibentur:

Camphora pulverata, amylum Solani, Sulfur depuratum, Hydrargirum praecipitatum album, Talcum, Bismuthi subnitras ets.

Литература:

1.Городкова Ю. И. – Латинский язык. Феникс, 2008

2.Варзонин Ю. – Элементарный курс латинского языка.

3.Зуева Н. И., Семченко В.Ф. – Латинский язык и фармацевтическая терминология.ГЭОТАР – Медиа ,2008

4.Дворецкий И. Х. – Латинско – русский словарь, Москва, русский язык Медиа 2008

ГОУ ВПО СЕВЕРО-ОСЕТИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ

АКАДЕМИЯ

КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ С ЛАТИНСКИМ ЯЗЫКОМ И РУССКИМ КАК ИНОСТРАННЫМ

CУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ

Методическая разработка для самостоятельной работы студентов I курса фармацевтического факультета

Владикавказ 2010

I. Цель занятия:

1. Закрепление пройденного материала.

2. Подготовка к микроконтрольной работе.

3. Ознакомить студентов с признаками рода и характерными основами

существительных среднего рода III cклонения.

  1. Студент должен знать:

      • Окончание существительных среднего рода в именительном падеже ед. числа.

      • Склонение существительных на e,- al, - ar.

      • Склонение существительных на - ma.

      • Лексику данного занятия.

      • Отличие в словах среднего рода usот слов женского рода на - us.

      • исключения из правил рода.

      1. Студент должен уметь:

      • Определить род и характер основы существительных среднего рода III склонения.

      • Согласовать прилагательные с существительными среднего рода III склонения.

      • Отличить слова среднего рода на - ma (греч.) III склонения, от слов женского рода на ma (лат.) I склонени

      • Просклонять такие словосочетания, как: желтое семя, белое корневище, домашнее животное

      • Переводить с русского языка на латинский язык и наоборот рецепты, тексты на материале III склонения среднего рода.

      1. Вопросы для определения исходного уровня :

      1. По какому падежу определяется практическая основа у существительных III склонения?

      2. Что соответствует определенному окончанию в именительном падеже ед. числа у существительных III склонения?

      3. Какие лекарственные формы Вы знаете? Объясните значение лекарственных форм: solutionеs, mucilagines, suspensiones, pulveres.

      4. На какие виды подразделяются порошки?

      5.Переведите и просклоняйте: густая смола, большая часть, живаяпиявка, кристаллический нитрат.

      6.Поставьте следующие слова в родительном падеже и определите основу: summitas, varietas, Berberis, Adonis, Oronis, Orchis.

      V.Упражнения:

      1. Напишите слово в родительном падеже и определите основу:

      summitas, Berberis, Ononis, magnitude, congelatio, Orchis, origo,

      latitudo, Salix, pax, cutis.

      2. Переведите письменно:

      Гипертонический раствор, гипотонический раствор, крахмальная

      слизь, медоносная пчела, отвар алтейного корня, кора и листья

      и ягоды облепихи, подкожная инъекция.

      3. Найдите ошибки в следующих предложениях и объясните их:

      Extractum florum Helicrysae arenariae siccum. Pulvis grossa.

      Briketum herbae Bidentidis tripartite rotundum. Pix liquidis Betuli

      seu oleum Ruscae. Unguentum contra congelationis.

      4. Переведите следующие рецепты на латинский язык:

      Возьми: Раствора борной кислоты 2% 10 мл

      Сульфата цинка 0,03

      Раствора гидрохлорида кокаина 2% 0,1

      Раствора гидрохлорида адреналина 0,1%

      5 капель

      Смешай. Выдай.

      Обозначь:

      Возьми: Слизи салепа 50,0

      Выдай.

      Обозначь:

      Возьми: Концентрированного раствора перекиси

      Водорода 5 мл

      Дистиллированной воды 15 мл

      Смешай. Выдай.

      Обозначь:

      VI. Новая тема:

      СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СРЕДНЕГО РОДА III СКЛОНЕНИЯ

      1. К среднему роду относятся существительные, оканчивающиеся в именительном падеже ед. числа на en-, - us ( в род. падеже – ris), - ur, - ma, - e, - al, - ar.

        • semen, inis n

        • corpus, oris n

        • genus, eris n

        • sulfur, uris n

        • jecur, oris n

        • rhizoma, atis n

        • Sekale, is n

        • mel, lis n

        • Nuphar, arisn

        2. Слова на ma (род. падеж – atis) – существительные греческого происхождения. Они склоняются по согласному типу, но имеют следующую особенность: в Dat., Abl. pl. – is вместо – ibus.

        3. Объяснение семантического значения слов:

        а) Secale, is n

        Название гриба.

        Названия алкалоидов спорыньи.

        Общая основа для названий производных эргоалкалоида в МНН (общая основа erg, например, Ergonutrinum, Mesulerginum, Mesulerginum)

        в) jecur, oris n

        oleum jecoris – масло печени, означает « рыбий жир»

        oleum jecoris Aseli – масло печени трески

        с) sal, salus m. n.

        Sal carolinum factitium – искусственная kaрловарская соль.

        VII. Вопросы для контроля усвоения:

        1. Какие существительные среднего рода относятся к III склонению?

        2. Назовите признаки существительных среднего рода III склонения.

        3. Как склоняются существительные на - ma? Какую особенность при склонении они имеют в Dаt., Abl. pl.?

        4. По какому падежу выделяется основа у неравносложных существительных?

        5. Какие существительные III склонения относятся к исключениям по среднему роду, какие – к мужскому?

        6. По какому типу склоняются существительные на ma (в род. падеже – atis)?

        7. Как образуются название алкалоидов?

        VIII. УПРАЖНЕНИЯ

        а) Переведите:

        1. Эмульсия семян тыквы. 2. Сложный эликсир с экстрактом солодки. 3. Молочный сахар не растворяется в хлороформе.

        б). Найдите ошибки:

        1. Rhizoma Nuphar lutei. 2. Sal corolina factitia. 3. Stigmata Maydis praeparatum cholagoga est.

        Recipe: Sulfuris depuratis

        Pulveris Glycyrrhizae compositae ana 0, 25

        Misce fiat pulvis. Da tales doses

        numero 50

        Signa:

        с) Переведите текст и сделайте грамматический разбор.

        Olea pinguina.

        Plerumque olea pinguina ut constituentia ad praeparationem unguentorum, pastarum, linimemtorum, suppositoriorum, globulorum vaginalium et solutionum praescribuntur. Persicorum ad praeparationem solutionum olea pinguia exempli causa oleum Ricini, oleum jecoris per se adhibentur.

        Внимание! Интересно!

        1. Название этого растения связано с древней легендой об архангеле Рафаиле, который помогал людям лечить чуму, используя целебные свойства этого растения.

        2. Объясните признаки мотивации следующих народных названий лекарственных растений и укажите их научные латинские и русские ботанические эквиваленты:

        Золотушная трава, синюшник, собачья смерть, заячья кровь. кошачья трава.

        Литература:

        1.Городкова Ю. И. – Латинский язык. Феникс, 2008

        2.Варзонин Ю. – Элементарный курс латинского языка.

        3.Зуева Н. И., Семченко В.Ф. – Латинский язык и фармацевтическая терминология.ГЭОТАР – Медиа ,2008

        4.Дворецкий И. Х. – Латинско – русский словарь, Москва, русский язык Медиа 2008

        ГОУ ВПО СЕВЕРО-ОСЕТИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ

        АКАДЕМИЯ

        КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ С ЛАТИНСКИМ ЯЗЫКОМ И РУССКИМ КАК ИНОСТРАННЫМ

        СКЛОНЕНИЕ ГРУППЫ ГРЕЧЕСКИХ РАВНОСЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НА -IS

        Методическая разработка для самостоятельной работы студентов I курса фармацевтического факультета

        Владикавказ 2010

        I. Цель занятия:

        1. Повторение пройденного материала.

        2. Подготовка к микроконтрольной работе.

        3. Ознакомить студентов с особенностями склонения существительных женского рода греческого происхождения, оканчивающихся на – is.

        II. Студент должен знать:

        • Особенности склонения группы греческих равносложных существительных на – is.

        • Падежные окончания группы греческих равносложных существительных на – is.

        • Знать написание минимальной терапевтической (средней), а также токсической дозы.

        III. Студент должен уметь:

        • Склонять существительные женского рода греческого происхождения, оканчивающиеся на – is.

        • Выделить терминоэлементы и объяснить их значение.

        • Cогласовывать прилагательные с существительными женского рода III склонения греческого происхождения на - is c прил. I, II склонений.

        • Переводить предложения и тексты, как с латинского на русский языки, так и с русского на латинский.

        IV. Вопросы для определения исходного уровня:

        1. Объясните значение следующих слов и выражеий: Secale cornutum, oleum

        Jecoris Aselli, oleum jecoris; Sal carolinum factitium, Nuphar luteum,.

        1. Как образовано название алкалоидов спорыньи?

        2. Переведите и просклоняйте : жёлтое семя, белое корневище, домашнее животное.

        3. Как образуется множественное число существительных среднего рода? Приведите примеры.

        4. Какие окончания имеют существительные III склонения среднего рода в именительном падеже единственного числа?

        5. Какие окончания имеют существительные среднего рода в Nom. и Acc. sing. et plur.?

        6. Какие окончания имеют существительные среднего рода в Dat. et Abl. pl.?

        7. Какую особенность при склонении имеют существительные на –ma в Dat. et Abl. pl.?

        V. Упражнения:

        1. Переведите письменно:

        Кодеин успокаивает кашль. Различайте терапевтическую дозу

        и токсическую. Эфирное горчичное масло сильно раздражает

        слизистые оболочки и кожу. Сарколизин – противоопухолевый

        препарат. Пропиши ребенку бронхолитин.

        2. Переведите рецепты на латинский рецепт:

        Возьми: Настойки листьев наперстянки 0,5 – 180 мл

        Сахарного сиропа 20,0

        Смешай. Выдай.

        Обозначь:

        Возьми: Салициловой кислоты

        Молочной кислоты по 6,0

        Ледяной уксусной кислоты 3,0

        Коллодия до 20,0

        Смешай. Выдай.

        Обозначь:

        1. Новая тема:

        СКЛОНЕНИЕ ГРУППЫ ГРЕЧЕСКИХ РАВНОСЛОЖНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ НА - is

        1. Равносложные сущ. женского рода греческого происхождения, оканчивающиеся на - is имеют при склонении две особенности гласного типа и одну особенность

        ( Acc. sing – im), присущую только им.

        1. Отличительные признаком слов этой группы является то, что почти все они имеют в им. падеже ед. числа оканчиваются на – sis.

        2. Медицинское выражение pro dosi на прием обозначает разовую дозу, количества лекарства на один прием.

          1. Различают минимальную (minima), среднюю, или терапевтическую ( media sen therapeutica),высшую (маxima), а также токсическую ( toxica) дозы.

        VII. Вопросы для контроля усвоения:

        1. Объясните значение следующих слов и выражений: Secale cornutum, oleum jecoris ; Sal carolinum factitium, Nuphar luteum

        2. Как образовано название алкалоидов спорыньи?

        3. Переведите и просклоняйте: желтое семя, белое корневище, домашнее животное.

        4. Как образуется мн. число следующих сущ. среднего рода III скл.?

        5. Назовите терминоэлементы, обозначающие органы, пораженные болезнью:

        железа, сосуд, сустав, мочевой пузырь, печень, желудок, кишка, сердце, вена.

        6. Назовите отличительный признак слов на – is. Приведите примеры.

        7.Запомнить слова и терминоэлементы, склоняемые по образцу слова dosis.

        VIII. УПРАЖНЕНИЯ:

        1. Переведите письменно:

        Порошок с окситетрациклином. Корневище с корнями заманихи.

        Жженые квасцы. Осажденная сера. Кукурузные рыльца.

        Семя горчицы. Семя горького миндаля. Корневище змеевика.

        2. Переведите и сделайте грамматический разбор:

        Pix liquida productum siccae destillationis est truncorum ramorumque

        Pini aut libri Betulae. Destillatione duo coria producuntur, e quibus

        superius est acetum pyrolignosum crudum , inferius autem Pix liqida.

        3. Переведите следующие рецепты:

        Возьми: Очищенного свиного сала 15,0

        Хлороформа 7,5

        Смешай. Выдай.

        Обозначь:

        Возьми: Жидкого экстракта спорыньи

        Жидкого экстракта водяного перца

        Жидкого экстракта пастушьей сумки по

        10 мл

        Смешай. Выдай.

        Обозначь:

        Дополнительная лексика

        hidro – пот

        aden ( греч.) – nodus lymphaticus ( лат.) 2. лимфатический узел.

        сhondr ( греч.) – хрящ

        laparo (греч.) – стенка живота

        onco – ( греч.) - опухоль , синоним neoplasma, atis n – новообразование

        salping – ( греч) – маточная труба

        py -, pyo – ( греч.) – гной

        arthr- ( греч.) – сустав

        Выделить ТЭ, определить значения терминов

        angioscerosis, arthropathia, neuropathologia, autulysis, lipolysis, arthralgia, enterospasmus

        Дополнительные профессиональные выражения для запоминания.

        quantum satis – cколько потребуется

        lente – медленно ( по действию)

        semilente – полумедленно ( по действию)

        ultralente – весьма медленно ( по действию)

        minutim – мелко

        aseptike – асептически, в асептических условиях

        optimi- наилучшим образом

        Литература:

        1.Городкова Ю. И. – Латинский язык. Феникс, 2008

        2.Варзонин Ю. – Элементарный курс латинского языка.

        3.Зуева Н. И., Семченко В.Ф. – Латинский язык и фармацевтическая терминология.ГЭОТАР – Медиа ,2008

        4.Дворецкий И. Х. – Латинско – русский словарь, Москва, русский язык Медиа 2008

        ГОУ ВПО СЕВЕРО-ОСЕТИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МЕДИЦИНСКАЯ

        АКАДЕМИЯ

        КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ С ЛАТИНСКИМ ЯЗЫКОМ И РУССКИМ КАК ИНОСТРАННЫМ

        ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ В СОСТАВЕ ПАТОЛОГИЧЕСКИХ, КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ОРГАНЫ, ПОРАЖЕННЫЕ БОЛЕЗНЬЮ. СУФФИКСЫ -OSIS, -IASIS, -ITIS,

        -OMA В ПАТОЛОГИЧЕСКИХ, КЛИНИЧЕСКИХ ТЕРМИНАХ.

        Методическая разработка для самостоятельной работы студентов I курса фармацевтического факультета

        Владикавказ 2010

        I.Цель занятия:

        1. Повторение пройденного материала.

        2. Подготовка к микроконтрольной работе.

        3.Ознакомить студентов с терминологическим значением суффиксов;

        4. Ознакомить студентов с новыми греко- латинскимидублетными обозначениями Т. Э.

          1. Студент должен знать:

        1.Названия различного рода процессов, образованных с суффиксом – osis, iasis.

        2. Существительные III склонения, которые являются названиями воспалительных процессов, воспалений.

        3. Существительные III склонения, которые являются названиями воспалительных процессов, воспалений.

        4. Существительные III склонения, которые являются названиями опухолей.

        5. Окончания в родительном падеже ед. числа существительных III скл. с суффиксами – itis, - oma.

          1. Студент должен уметь:

        1. Анализировать и образовывать с заданным значением суффиксальные сложносокращенные и сложные слова.

        2. Образовывать существительные III склонения с суффиксом – osis, реже iasis, обозначающие названия различного рода патологических процессов.

        3. Образовывать существительные III склонения, в которых к Т.Э. обозначающие орган, ткань или систему организма, прибавлен суффикс itis.

        4. Образовывать сущ. III склонения, в которых к Т. Э., обозначающему ткань (орган), прибавлен суффикс – oma, обозначающий названия опухолей.

        IV. Вопросы для определения исходного уровня:

        1. На какие типы делится III склонения существительных?

        2. Как определить сущ. cогласного типа III cклонения?

        3. В каких падежах проявляется отличие гласного смешанного типов от согласного?

        4. В чем заключаются особенности склонения слов среднего рода?

        5. Какие особенности при склонении имеют сущ. греческого происхождения

        - ma ( род. падеже – atis)?

        6. Как склоняются равносложные сущ. женского рода греческого

        происхождения, оканчивающиеся на is?

        V. Упражнения:

        1.Определите без словаря полную словарную форму и тип склонения следующих существительных:Physostigma, Pinus, Crataegus, Menyanthes(неравнослож.),Papaver, Adonis, Digitalis, Secale, pastor, Plantago,

        propolis, Echinopanax, pulvis, vegetabile, exemplar, tempus salus (Gen. sing. - utis), abdomen, os (Gen. Sing. oris), apex, cervix, articulatio, pulmo, sphincter, pubes (равносл.), Salix, bilis (равнослож.), emphysema, sclerosis (равносл.).

        2. Переведите.

        Корневища и корни барвинка прямостоячего. Ягоды черники. Пиявки. Сушеные листья брусники. Основной нитрат висмута. Густой экстракт спорыньи. Снотворный мак. Слизь из семян льна. Активированный уголь в таблетках.

        3. Найдите ошибки в следующих рецептах и объяcните их:

        рецептура - Стр 27

        261

        Вариант №11

        I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

        бензофурокаин, диметпрамид, фунгарал, месфенал, сульфасалазин, гематоген.

        II. Переведите в двух падежах:

        трава водяного перца, гипертонический раствор, берѐзовый деготь, стерильный препарат, заманиха.

        III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

        Rp.: Cort. Quercus

        Sem. Lini āā 30,0

        Fl. Chamomillae 40,0 M. ut f. sp.

        D.S.:

        Rp.: Extr. Filicis maris spiss. 0,5

        D.t.d. N10 in caps. gel.

        S.:

        Rp.: Ol. Terebinthinae

        Chloroformii aa 10,0

        Lin. volat. ad 60,0

        M.D.S.:

        IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

        а) Возьми 1 сантиграмм нитрата стрихнина и 10 г очищенной воды. Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

        б) Возьми 6 сантиграммов чистого йода, 3 дециграмма йодида калия, 30 г глицерина и 3 капли масла мяты перечной. Смешать, выдать, обозначить.

        в) Возьми раствора хлоралгидрата 1,0 — 200 мл, слизи пшеничного крахмала 30 г. Смешай, выдай, обозначь.

        г) Возьми 5 г йодида калия, 1 дециграмм гипосульфита натрия, 4,4 мл очищенной воды, 13,5 г безводного ланолина и 27 г очищенного свиного сала. Смешай, выдай, обозначь.

        V. Объясните клинические термины:

        hyperthyreosis, adynamia, dermatosis, pneumarthrosis, sarcomatosis, psychopathia, synphalangia, dyskinesia

        262

        Вариант 12

        I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

        азафен, белкомицин, эутирокс, сульфабензамид, фунгинал, этимизол.

        II. Переведите в двух падежах:

        жирное масло, исправляющие средства, высушенные цветки липы, порошок ампициллина для инъекций, листья смородины

        III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

        Rp.: Sem. Amygdali dulcis 20,0 Aq. purif. ad 200 ml

        M., f. emuls. D.S.:

        Rp.: Xeroformii 0,5

        Extr. Belladonnae 0,15

        But. Cacao q.s.

        M. ut f. supp.

        D.t.d. N6

        S.:

        Rp.: Inf. hb. Thermopsidis 6,0 — 180 ml

        Elixir. pect. 6 ml

        Aethylmorphini hydrochloridi 0,12

        M.D.S.:

        IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

        а) Возьми отвара корня сенеги (Senega) из 2 г в 100 мл, 1 г нашатырноанисовых капель и 20 г простого сиропа. Смешай, выдай, обозначь.

        б) Возьми 3 дециграмма фенацетина и 1 дециграмм кофеина-бензоата натрия. Смешай, чтобы получился порошок. Пусть будут выданы такие дозы числом 6. Обозначить.

        в) Возьми 1 г густого экстракта мужского папоротника. Раздели на 6 равных частей, выдай в желатиновых капсулах, обозначь.

        г) Возьми 20 г 20% спиртового раствора димедрола, 2 дециграмма преднизолона, по 30 г ланолина, подсолнечного масла и очищенной воды. Смешай, выдай, обозначь

        V. Объясните клинические термины:

        pleuritis, hepatoma, pathogenesis, mastitis, dysuria, colposcopia, endometriosis, hypergia

        263

        Карта выбора вариантов

        Вариант

         

        Последние две цифры номера зачѐтной книжки

         

        1

        01

         

        13

        25

        37

        49

        61

        73

        85

         

        97

        2

        02

         

        14

        26

        38

        50

        62

        74

        86

         

        98

        3

        03

         

        15

        27

        39

        51

        63

        75

        87

         

        99

        4

        04

         

        16

        28

        40

        52

        64

        76

        88

         

        00

        5

        05

         

        17

        29

        41

        53

        65

        77

        89

         

         

        6

        06

         

        18

        30

        42

        54

        66

        78

        90

         

         

        7

        07

         

        19

        31

        43

        55

        67

        79

        91

         

         

        8

        08

         

        20

        32

        44

        56

        68

        80

        92

         

         

        9

        09

         

        21

        33

        45

        57

        69

        81

        93

         

         

        10

        10

         

        22

        34

        46

        58

        70

        82

        94

         

         

        11

        11

         

        23

        35

        47

        59

        71

        83

        95

         

         

        12

        12

         

        24

        36

        48

        60

        72

        84

        96

         

         

        264

        Список использованной литературы

        1.Бурбелло А.Т. Современные лекарственные средства : клин.-фармак. справочник практ. врача / А.Т. Бурбелло, А.В. Шабров, П.П. Денисенко. — СПб.: Изд. дом «Нева»; М.: ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир, 2003. — 864 с.

        2.Государственный реестр лекарственных средств. Министерство здравоохранения Российской Федерации. — М., 2000. — 1204 с.

        3.Жидкие лекарственные формы : учеб. пособие / В.Ф. Дзюба [и др.].

        —Воронеж : ИПЦ ВГУ, 2007. — 288 с.

        4.Клиническая психиатрия // под ред Т.Б. Дмитриевой. — М. : ГЭОТАР-Медицина, 1998. — 602 с.

        5.Машковский М.Д. Словарь-справочник лекарственных средств : для практических врачей / М.Д. Машковский, С.Д. Южаков. — М.: Новая волна, 2002. — 601 с.

        6.Радзевич А.Э. Краткий толковый словарь медицинских терминов / А.Э. Радзевич, Ю.А. Куликов, Е.В. Гостева. — М. : МЕДпресс-

        информ, 2004. —— 368 с.

        7.Регистр лекарственных средств России. Энциклопедия лекарств. —

        М.: РАС, 2002.

        8.Сливкин А.И. Гликозиды в фармации / А.И. Сливкин. – Воронеж,

        2002. — 105 с.

        9.Стерильные и асептически приготовляемые лекарственные формы : учеб. пособие / В.Ф. Дзюба, А.И. Сливкин, С.Н. Зубова ; Воронеж. гос. ун-т ; под ред. Н.Б. Деминой. — Воронеж : ИПЦ ВГУ, 2008. — 280 с.

        10.Фармацевтическая биотехнология : учеб. пособ. для студ., обуч. по спец. «Фармация» / В.А. Быков [и др.]. — Воронеж : ИПЦ ВГУ, 2009.

        —451 с.

        11.Федеральное руководство по использованию лекарственных средств (формулярная система) / под ред. А.Г. Чучалина и др. — Изд. 8-е перераб. и доп. — М.: Эхо, 2007. — 1003 с.

        12.Формулярный справочник лекарственных средств / О.Н. Давыдова и др. — М., 2000. — 375 с.

        13.Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии / М.Н. Чернявский. — М.: Медицина, 2007. — 445 с.

        265

        Авторы: Мартыненко Людмила Митрофановна Николаевский Владимир Анатольевич Сливкин Алексей Иванович Емельянова Людмила Михайловна Туровский Александр Владимирович

        Редактор

        retsepty_russkiy_-latinskiy

        Возьми: Отвар листьев шалфея 300мл

        Квасцов 3,0

        Смешать. Выдать. Обозначить.

        Recipe: Decocti foliorum Salviae 300 ml

        Aluminis 3,0

        Misce. Da. Signa

        Возьми: Салицилата натрия 1,0

        Йодида калия 0,1

        Спиртового раствора йода 5% - Vl капель

        Воды очищенной до 200мл

        Смешай. Выдай. Обозначь

        Recipe: Natrii salicylatis 1,0

        Kalii iodidi 0,1

        Solutionis Iodi spirituosae 5% - guttas VI

        Aquae purificatae ad 500ml

        Misce. Da. Signa.

        Возьми: Свечу с ихтиолом 0,2

        Выдать числом 10 в коробочке.

        Обозначь.

        Recipe: Suppositorium cum Ichthyolo 0,2

        Da in scatula numero 10

        Signa.

        Возьми: Салициловой кислоты

        Осажденной серы по 0,1

        Вазелина

        Ланолина по 48,0

        Смешай, пусть получится мазь.

        Выдай. Обозначь

        Recipe: Acidi salicylici

        Sulfuris praecipitati ana 1,0

        Vaselini

        Lanolini ana 48,0

        Misce, ut fiat unguentum. Da.

        Signa.

        Возьми: Настоя травы термопсиса 0,5- 200мл

        Гидрокарбоната натрия 4,0

        Сиропа алтея 20,0

        Смешать. Выдать. Обозначь.

        Recipe: Infusii herbae Thermopsidis 0,5-200 ml

        Natrii hydrocarbonatis 4,0

        Sirupi Althaeae 20,0

        Misce. Da.

        Signa.

        Возьми: Раствора гексаметилентетрамина 2,0

        100мл

        Натрия хлорида сколько требуется, чтобы получился изотонический раствор.

        Выдать. Обозначить

        Recipe: Solutionis Hexamethylentetramini 2,0-100 ml

        Natrii chloridi quantum satis,

        ut fiat solutio isotonica

        Da. Signa.

        Возьми: Травы пустырника

        Корня валерианы

        Плодов тмина

        Плодов фенхеля по 20,0

        Смешай, пусть получится сбор.

        Выдай. Обозначь

        Recipe: Herbae Leonuri

        Radicis Valerianae

        Fructuum Cari carvi

        Fructuum Foeniculi ana 20,0

        Misce, ut fiant species.

        Da. Signa.

        Возьми: Листьев сенны 10,0

        Выдай в бумажных пакетиках.

        Обозначь

        Recipe: Foliorum Sennae 10,0 Da in sacculis chartaceis Signa

        Возьми: Арсенита натрия кристаллического 0,03

        Хинина гидрохлорида 3,0

        Экстракта и порошка корня солодки сколько потребуется, чтобы получились пилюли числом 60

        Выдай. Обозначь

        Recipe: Natrii arsenicosi crystallisati 0,03 Chinini hydrochloridi 3,0 Extracti et pulveris radicis Glycyrrhizae quantum satis, ut fiant pilulae numero 60

        Da. Signa

        Возьми: Фурацилина 0,002

        Натрия хлорида 0,085

        Воды очищенной до 100 мл

        Смешать. Выдать. Обозначить

        Recipe: Furacilini 0,002 Natrii chloridi 0,085 Aquae purificatae ad 100 ml Misce. Da. Signa

        Возьми : Раствора норсульфазола-натрия 10%

        Изотонического раствора хлорида натрия по 10 мл

        Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

        Recipe: Solutionis Norsulfazoli-natrii 10% Solutionis Natrii chloridi isotonicae ana 10 ml Misce. Da. Signa

        Возьми: Мельчайшей белой глины 100,0

        Выдай в бумажных мешочках

        Обозначь.

        Recipe: Boli albae subtilissimae 100 Da in sacculis chartaceis Signa

        Возьми: Ксероформа 1,0

        Оксида цинка 5,0

        Ланолина

        Вазелина поровну по 10,0

        Смешай, пусть получится мазь.

        Выдай. Обозначь

        Recipe: Xeroformii 1,0

        Zinci oxydi 5,0

        Lanolini

        Vaselini ana 10,0

        Misce , fiat unguentum

        Da.Signa

        Возьми: Экстракта валерианы 0,3

        Экстракта боярышника 0,15

        Настойки ревеня 0,8

        Барбитала-натрия 0,2

        Этилового спирта 20мл

        Очищенной воды до 200мл

        Смешать . Выдать.Обозначить

        Recipe : Extracti Valerianae 0,3

        Extracti Crataegi 0,15

        Tincturae Rhei 0,8

        Barbitali-natrii 0,2

        Spiritus aethylici 20 ml

        Aquae purificatae ana 200 ml

        Misceatur .Detur . Signetur

        Возьми: Дезоксирибонуклеазы 0,025

        Выдай такие дозы в ампулах числом 5.

        Обозначь

        Recipe : Desoxyribonucleasi 0,025

        Da tales doses in ampullis numero 5

        Signa.

        Возьми: Кофеина-бензоата натрия 0,5

        Ацетилсалициловой кислоты 2,5

        Смешай, чтобы получился порошок

        Выдай такие дозы числом 10.

        Обозначь

        Recipe: Coffeini -natrii benzoatis 0,5

        Acidi acetylsalicylici 2,5

        Misce , ut fiat pulvis

        Da tales doses numero 10

        Signa .

        Возьми: Настоя травы горицвета весеннего из 6,0-180мл

        Бромида натрия 6,0

        Кодеина фосфата 0,2

        Смешать .Выдать. Обозначить

        Recipe : Infusi herbae Adonidis vernalis ex 60-180 ml

        Natrii bromidi 6,0

        Codeini phosphatis 0,2

        Misceatur .Detur . Signetur

        Возьми: Разбавленного раствора пероксида водорода 50мл.

        Выдать. Обозначить.

        Recipe: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae 50 ml

        Da. Signa

        Возьми: Салициловой кислоты 1,0

        Оксида цинка

        Пшеничного крахмала по 12,5

        Вазелина до 50,0

        Смешай, пусть получится паста

        Выдай. Обозначь.

        Recipe: Acidi salicylici 1.0

        Zinci oxydi

        Amyli Tritici ana 12.5

        Vaselini ad 50.0

        Misce,ut fiat pasta

        Da.Signa

        Возьми: Бария сульфида

        Цинка оксида

        Пшеничного крахмала по 10,0

        Смешать. Выдать. Обозначить.

        Recipe: Barii sulfidi

        Zinci oxydi

        Amyli Tritici ana 10.0

        Misce.Da. Signa

        Возьми: Дексаметазона 0,0075

        Карбамида 3,0

        Цинковой мази

        Подсолнечного масла по 15,0

        Смешать. Выдать. Обозначить

        Recipe: Dexamethasoni 0.0075

        Carbamidi 3.0

        Unguenti Zinci

        Olei Helianthi ana 15.0

        Misce.Da. Signa

        Возьми: Дексазона 0,01

        Цитраля 0,4

        Ланолина 12,0

        Очищенной воды

        Масляного раствора ретинола ацетата 8,6 % по 1,0

        Смешать. Выдать. Обозначить.

        Recipe: Dexasoni 0.01

        Citrali 0.4

        Lanolini 12.0

        Aquae purificatae

        Solutionis Retinoli asetatis oleosae

        8,6 % ana 1,0

        Misce.Da. Signa

        Возьми: Гидротартрата платифиллина 0,003

        Бромида натрия 0,15

        Кофеина-бензоата натрия 0,05

        Смешай, пусть получится порошок

        Выдай такие дозы числом 12.

        Обозначь

        Recipe: Platyphyllini hydrotartratis 0,003

        Natrii bromidi 0,15

        Coffeini-natrii benzoatis 0,05

        Misce ut fiat pulvis

        Da tales doses numero 12

        Signa

        Возьми: Травы горицвета весеннего 8,0

        Листьев мяты перечной 1,0

        Смешай, пусть получится сбор

        Выдай такие дозы числом 6 в бумажных мешочках.

        Обозначь

        Recipe: Herbae Adonidis vernalis 8,0

        Foliorum Menthae piperitae 1,0

        Misce fiant species

        Da tales doses numero 6 in sacculis chartaceis.

        Signa.

        Возьми: Нитрата стрихнина 0,05

        Пилюльной массы сколько нужно, чтобы образовались пилюли числом 50

        Пусть будет выдано, обозначено

        Recipe: Strychnini nitratis 0,05

        Massae pilularum quantum satis ut fiant pilulae numero 50

        Detur. Signetur.

        Возьми: Корня алтея

        Корня солодки по 10,0

        Травы тимьяна обыкновенного 40,0

        Смешай, пусть образуется сбор.

        Выдать. Обозначить.

        Recipe: Radicis Altheae

        Radicis Glycyrrhizae ana 10,0

        Herbae Thymi 40,0

        Misce fiant species. Da . Signa.

        Возьми: Дерматола 0,2

        Масла какао сколько нужно, чтобы образовался ректальный суппозиторий

        Выдать такие дозы числом 6.

        Обозначить.

        Recipe: Dermatoli 0,2

        Butyri Cacao guantum satis ut fiat suppositorium rectale

        Dentur tales doses numero 6.

        Signetur.

        Возьми: Фурацилина 0,002

        Димедрола 0,05

        Эфедрина гидрохлорида

        Новокаина по 0,1

        Раствора хлорида натрия 0,5% 10мл.

        Смешай. Выдай. Обозначь.

        Recipe: Furacilini 0,002

        Dimedroli 0,05

        Ephedrini hydrochloridi

        Novocaini ana 0,1

        Soiutionis Natrii chloridi 0,5% 10ml

        Misce. Da. Signa

        Возьми: Теобромина 0,25

        Папаверина гидрохлорида

        Фенобарбитала по 0,02

        Смешай. Выдай такие дозы числом 10 в таблетках.

        Обозначь.

        Recipe: Theobromini 0,25

        Papaverini hydrochloridi

        Phenobarbitali ana 0,02

        Misce. Da tales doses numero 10 in tabulettis

        Signa.

        Возьми: Густого экстракта мужского папоротника 6,0

        Раздели на 6 равных частей

        Выдать в желатиновых капсулах.

        Обозначь

        Recipe: Extracti Felicis maris spissi 6,0

        Divide in 6 partes aequales

        Da in capsulis gelatinosis

        Signa.

        Возьми: Стрептоцида белого растворимого 5,0

        Раствора глюкозы 1% 100мл

        Смешай. Простерилизуй! Выдай.

        Обозначь.

        Recipe: Streptocidi albi solubilis 5,0

        Solutionis Glucosi 1% 100 ml

        Misce. Sterilisa!

        Da. Signa.

        Возьми: Экстракта алоэ 0,45

        Порошка и экстракта корня лакричника сколько нужно, чтобы получить пилюли числом 30.

        Выдать. Обозначить

        Recipe: Extracti Aloes 0,45

        Pulveris et extracti radicis Luquiritiae quantum satis, ut fiant pilulae numero 30

        Da. Signa.

        Возьми: Ментола 0,25

        Настойки эвкалипта 50мл

        Этилового спирта 90% до 100 мл

        Смешай. Выдай. Обозначь.

        Recipe: Mentholi 0,25

        Tincturae Eucalypti 50 ml

        Spiritus aethylici 90% ad 100 ml

        Misce. Da . Signa.

        Возьми: Настоя травы термопсиса 0,5 -200мл

        Гидрокарбоната натрия 4,0

        Сиропа алтея 20,0 .

        Смешать. Выдать. Обозначить.

        Recipe: Infuse herbae Thermopsidis 0,5-200ml

        Natrii hydrocarbonatis 4,0

        Sirupi Althaeae 20,0

        Misce. Da. Signa

        Возьми: Травы горицвета весеннего 2,0

        Корневища с корнями валерианы 1,5

        Смешай, пусть получится сбор

        Выдать такие дозы числом 6 в бумажных мешочках. Обозначь.

        Recipe: Herbae Adonidis vernalis 2,0

        Rhizomatis cum radicibus Valerianae 1,5

        Misce fiant species

        Da tales doses numero 6 in sacculis chartaceis

        Signa

        Возьми:Настоя корня алтея из 10,0

        Настоя травы пустырника

        Настоя цветков мать-и-мачехи по20,0

        Отвара коры калины из 2,5 – 100мл.

        Смешай.Выдай.Обозначь.

        Recipe: Infusi radicis Althaeae ex 10,0

        Infusi herbae Leonuri

        Infusi florum Farfarae ana 20,0

        Decocti corticis Viburni ex 2,5-100ml

        Misce. Da. Signa

        Возьми: Разбавленной хлористоводородной кислоты 4мл

        Пепсина 2,0

        Простого сиропа 50,0

        Очищенной воды 150мл.

        Смешать.Выдать.Обозначить.

        Recipe: Acidi hydrochlorici diluti 4 ml

        Pepsini 2,0

        Sipuri simplicis 50,0

        Aquae purificatae 150 ml

        Misce. Da. Signa

        Возьми: Нитрата серебра

        Осадочной серы по 1,5

        Этилового спирта 96%

        Глицерина по 25мл

        Очищенной воды 200мл

        Смешай. Выдай в темной склянке.

        Обозначь

        Recipe: Argenti nitratis

        Sulfuris praecepitati ana 1.5

        Spiritus aethylici 96%

        Glycerini ana 25ml

        Aquae purificatae 200 ml

        Misce. Da. Signa

        Возьми: Таблетки “пентовит”, покрытые оболочкой, числом 30.

        Пусть будет выдано, обозначено.

        Recipe: Tabulettas «Pentovitum» obductas numero 30

        Da. Signa.

        Возьми: Чистого йода 0,02

        Йодида калия 0,2

        Люминала 0,4

        Порошка листьев наперстянки 1,0

        Густого экстракта валерианы 2,0

        Экстракта и порошка корня солодки сколько нужно, чтобы образовались пилюли числом 40.

        Выдать. Обозначить.

        Recipe: Iodi puri 0,02

        Kalii Iodidi 0,2

        Luminali 0,4

        Pulveris foliorum Digitalis 1,0

        Extracti Valerianae spissi 2,0

        Extracti et pulveris radicis Glycyrrhizae quantum satis , ut fiant pilulae numero 40

        Da. Signa

        Возьми: Грудного эликсира 30мл.

        Выдать. Обозначить.

        Recipe: Elixiris pectoralis 30 ml

        Da. Signa.

        Возьми: Настоя травы термопсиса из 6,0-80мл

        Грудного эликсира 6 мл

        Дионина о,12.

        Смешай. Выдай.Обозначь.

        Recipe: Infusi herbae Thermopsidis ex 60-80 ml

        Elixiris pectoralis 6 ml

        Dionini 0,12

        Misce. Da. Signa.

        Возьми: Настоя травы горицвета весеннего из 6,0-180мл

        Диуретина 6,0

        Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

        Recipe: Infusi herbae Adonidis vernalis ex 6,0-180 ml

        Diuretini 6,0

        Misce. Da. Signa.

        Возьми: Мельчайшей белой глины 100,0

        Выдай в бумажном мешочке. Об.

        Recipe: Boli albae subtilissimae 100

        Da in sacculis chartaceis

        Signa

        Возьми: Дезоксирибонуклеазы 0,025

        Выдать такие дозы в ампулах числом 5.

        Обозначить.

        Recipe: Desoxyribonucleasi 0.025

        Dentus tales doses numero 5 in ampullis

        Signetur.

        Возьми: Сложного линимента метилсалицилата 50,0

        Выдай. Обозначь.

        Recipe: Linimenti Methylii salicylatis compositi 50.0

        Da.Signa.

        Возьми: Бария сульфида

        Цинка оксида

        Пшеничного крахмала по 10,0

        Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

        Recipe: Barii sulfidi

        Zinci oxydi

        Amyli Tritici ana 10.0

        Mesceatur. Detur. Signetur.

        Возьми: Ихтиола 10,0

        Салициловой кислоты 5,0

        Скипидара 10,0

        Ланолина

        Вазелина поровну по 100,0

        Смешай, чтобы образовалась мазь.

        Выдай. Обозначь.

        Recipe: Ichthyoli 10.0

        Acidi salicylici 5.0

        Olei Terebinthinae 10.0

        Lanolini

        Vaselini ana 100.0

        Misce fiat unguentum.

        Da.Signa.

        Ответить на тестовые вопросы.

        Стр 1 из 2Следующая ⇒

        Автономная некоммерческая профессиональная образовательная

        Организация

        «Поволжский фармацевтический техникум»

        Контрольная работа

        По дисциплине «Основы латинского языка»

        Выполнила студентка

        Родионова Виктория Сергеевна

        Группа № 18/16 П

        Отделение по специальности Фармация

        Вариант № 2

        Проверил_________________________

        Оценка:

         

        Самара 2016

        Часть I.

        Ответить на тестовые вопросы.

        Выберите один правильный ответ:

        1. Глаголы с окончанием основы на –ёдолгое относится:

        а) к I спряжению;

        б) к III спряжению;

        в) ко II спряжению;

        г) к IVспряжению.

        Ответ: б.

        2. Принадлежность существительного к тому или иному склонению определяется по окончанию:

        а) именительного падежа единственного числа;

        б) родительного падежа единственного числа;

        в) винительного падежа единственного числа;

        г) дательного падежа единственного числа.

        Ответ: б.

        3. К 1-му склонению имен существительных относятся слова:

        а) только среднего рода;

        б) только мужского рода;

        в) преимущественно женского рода;

        г) среднего и мужского рода.

        Ответ: в.

        4. Все имена прилагательные второй группы с тремя, двумя и одним окончанием склоняются:

        а) по согласному типу;

        б) по смешанному типу;

        в) по согласному и смешанному типам;

        г) по гласному типу.

        Ответ: г.

        5. Неизменяемыми частями речи являются:

        а) существительные;

        б) глаголы;

        в) прилагательные;

        г) предлоги, союзы, частицы.

        Ответ: г.

        Выберите правильные окончания имен существительных пяти склонений в структуре номенклатурных наименований лекарственных средств:

        6. Briketum herbae Serpell… :

        а) –um;

        б) –o;

        в) –i;

        г) –is.

        Ответ: в.

        7. Gutt… solutionis Pilocarpini hydrochloridi 1% ophthalmicae:

        а) –as;

        б) –ae;

        в) –am;

        г) –arum.

        Ответ: б.

        8. Granul… Thyreodini 0,01 pro infantibus:

        а) –orum;

        б) –o;

        в) –is;

        г) –a.

        Ответ: в.

        9. Tabulett… Ferri gluconatis 0,3 obductae:

        а) –ae;

        б) –arum;

        в) –as;

        г) –am.

        Ответ: а.

        10. Substanti… «Fortum» sicca pro injectionibus (для детей):

        а) –as;

        б) –am;

        в) –a;

        г) –is.

        Ответ: в.

        Выберите нужные формы имен прилагательных двух групп в структуре номенклатурных наименований лекарственных средств:

        11. Pulvis radicis Glycyrrhizae ... (сложный):

        а) compositus;

        б) compositum;

        в) composita;

        г) compositi.

         

        Ответ: г.

         

        12. Suppositoria «Ultraproct» ... (ректальные):

        а) rectalis;

        б) rectale;

        в) rectalia;

        г) rectalem.

         

        Ответ: б.

         

        13. Tabulettae extracti Sennae ... (сухого) 0,3:

        а) sicca;

        б) siccus;

        в) siccum;

        г) sicci.

         

        Ответ: г.

         

        14. Solutio «Vasobral» ad usum ... (внутреннего) 50 мл:

        а) internus;

        б) internum;

        в) interna;

        г) interno.

         

        Ответ: б.

         

        15. Unguentum Hydrocortisoni ... (глазная) 0,5%:

        а) ophthalmicus;

        б) ophthalmicum;

        в) ophthalmica;

        г) ophthalmici.

         

        Ответ: б.

        Подберите соответствующую предлогу форму имени существительного в структуре номенклатурных наименований лекарственных средств:

         

        16. Tabulettae massetericae cum ... С:

        а) Vitamino;

        б) Vitamini;

        в) Vitamina;

        г) Vitaminis.

         

        Ответ: б.

         

        17. Granula «Rovamycin» pro ... 375 000 IU:

        а) infant;

        б) infantes;

        в) infantibus;

        г) infantis.

         

        Ответ: в.

         

        18. Membranae cum ... dentales:

        а) Chlorhexidinum;

        б) Chlorhexidino;

        в) Chlorhexidini;

        г) Chlorhexidinos.

         

        Ответ: б.

         

        19. Suspensio «Zovirax» ad ... internum 125 ml:

        а) usus;

        б) usuum;

        в) usui;

        г) usum.

         

        Ответ: г.

         

        20. Substantia «Cefalexin» sicca ad ... suspensionis (для приготовления суспензии):

        а) praeparatio;

        б) praeparatione;

        в) praeparationem;

        г) praeparationis.

         

        Ответ: в.

        Поставьте названия лекарственных форм, препаратов и видов лекарственного сырья в структуру рецептурных строчек:

        21. Recipe: ... cum tinctura Calendulae homoeopathici 25,0:

        а) Unguenti;

        б) Unguentum;

        в) Unguenta;

        г) Unguentis.

         

        Ответ: а.

         

        22. Recipe: ... cum Theophyllino 0,1 numero 20:

        а) Suppositorii;

        б) Suppositoria;

        в) Suppositorium;

        г) Suppositoriis.

         

        Ответ: б.

         

        23. Recipe: ... antiasthmaticarum 50,0:

        а) Species;

        б) Speciei;

        в) Specie;

        г) Specierum.

         

        Ответ: г.

         

        24. Recipe: ... cum Neomycini sulfatis ophthalmicas numero 10:

        а) Membranula;

        б) Membranulae;

        в) Membranulas;

        г) Membranularum.

         

        Ответ: б.

         

        25. Recipe: ... Adrenalini hydrochloridi 0,1% guttas X:

        а) Solutionis;

        б) Solutionem;

        в) Solutio;

        г) Solutione.

         

        Ответ: а.

        Подберите прилагательное или причастие, соответствующее существительному в структуре номенклатурного наименования лекарственного средства:

        26. Extractum Eleutherococci... :

        а) fluidum;

        б) liquidum;

        в) purum;

        г) gelatinosum.

         

        Ответ: а.

         

        27. Flores Chamomillae... (порошковидные, в виде порошка):

        а) praecipitati;

        б) depurati;

        в) pulverati;

        г) triti.

         

        Ответ: в.

         

        28. Tabulettae Carbonis... :

        а) mitis;

        б) activati;

        в) fortis;

        г) obductae.

         

        Ответ: г.

         

        29. Semina Cucurbitae... (очищенные от кожуры):

        а) decorticata;

        б) subtillisima;

        в) usta;

        г) toxica.

         

        Ответ: а.

         

        30. Solutio Retinoli palmitatis ... ad usum internum (масляный):

        а) therapeutica;

        б) solubilis;

        в) adultis;

        г) oleosa.

         

        Ответ: г.

         

         

        Часть II

        Поиск по сайту:

        lard - Англо-латинский словарь - Glosbe

        жир из брюшной полости свиньи, особенно подготовленный для использования в кулинарии или аптеке

        (устаревшее) жирное мясо свиньи; бекон, свинина

        (приготовление) для фарша (мяса) беконом или свининой перед приготовлением

        для намазывания жиром или салом

        для украшения или посыпания, особенно в отношении слов или фраз в устной и письменной форме

        Жир из брюшко свиньи, особенно подготовленное для использования в кулинарии или аптеке.

        Жирное мясо свиньи; бекон, свинина.

        начинить (мясо) беконом или свининой перед приготовлением

        намазать жиром или салом

        чтобы украсить или посыпать, особенно в отношении слов или фраз в устной и письменной речи

        откормить; обогащать.

        Чтобы толстеть.

        Чтобы смешать или украсить чем-нибудь, в качестве улучшения; интерлард.

        жир из брюшной полости свиньи

        бекон

        мягкий белый полутвердый жир, полученный путем обработки жировой ткани свиньи

        добавить детали к

        приготовить или приготовить с салом; «сало»

        далее

        сало ( бесчисленное количество )

        сало ( третье лицо единственного числа простое настоящее сало , причастие настоящего сало , простое причастие прошедшего и прошедшего времени с начинкой )

        существительное
        сало ( несчетное количество )

        глагол
        сало ( простое настоящее единственное число в третьем лице сало , причастие настоящего сало , простое причастие прошедшего и прошедшего времени заполненный )

        .

        Жиры и масла для кулинарии: правильный выбор

        Все кулинарные жиры и масла состоят из насыщенных, полиненасыщенных и мононенасыщенных жирных кислот в различных пропорциях.

        На этой странице представлена ​​подробная информация о двадцати наиболее часто используемых кулинарных маслах и жирах, в том числе их пропорции по типу жира и точки копчения.

        Как правило, масла и жиры с высоким содержанием насыщенных жиров менее полезны, чем масла с высоким содержанием поли- и мононенасыщенных жиров.

        Полиненасыщенные жиры могут помочь снизить уровень холестерина, полиненасыщенные омега-3 могут помочь защитить от сердечных заболеваний, а жирные кислоты омега-6 могут помочь в росте и работе мозга.

        Мононенасыщенные жиры также могут помочь снизить уровень холестерина, если они заменяют насыщенные жиры. Мононенасыщенные жиры также могут помочь снизить риск рака груди и боли при ревматоидном артрите.

        Совет:


        Как правило, выбирайте кулинарные масла и жиры с низким содержанием насыщенных жиров и хорошее сочетание моно- и полиненасыщенных жиров.На наших графиках ищите менее красный (насыщенный) и хорошее сочетание синего и зеленого (моно- и полиненасыщенные жиры).

        Смотрите нашу страницу: Что такое жир? для получения дополнительной справочной информации о жирах и их роли в диете и питании.


        Smoke Point

        Температура дыма масла или жира - это температура, при которой они начинают гореть и разлагаться - масла и жиры с более высокой температурой дыма больше подходят для жарки продуктов, чем те, у которых более низкая точка дыма, которые больше подходят для холода. использование - например, в заправках для салатов.

        Пропорции жиров и точки дымообразования различаются для одного и того же типа масла в зависимости от того, как оно было обработано и / или произведено. То, как масло хранится и используется, также влияет на его качества - при повторном использовании масла, например, при жарке во фритюре, они разлагаются. Когда масло не используется, его следует хранить в прохладном месте в герметичных контейнерах и вдали от прямых солнечных лучей для максимального срока службы. По этим причинам цифры на этой странице являются общими и относятся только к свежим высококачественным маслам. Проверьте этикетку или свяжитесь с производителем конкретных масложировых продуктов для получения более точных данных.



        Алфавитный список общих жиров и масел:

        В следующих таблицах приведена дополнительная информация о каждом из двадцати общих кулинарных жиров и масел. Строка заголовка каждой таблицы заштрихована, чтобы показать преобладающий тип жира: красный для насыщенных, зеленый для мононенасыщенных и синий для полиненасыщенных жиров. Каждая круговая диаграмма отображает процентное значение каждого типа жиров, увеличивая количество полиненасыщенных жиров, чтобы показать пропорции жирных кислот омега-6 и омега-3.Большинство масел и жиров содержат «другие» вещества, например, масло содержит не только жиры, но и белки, и они включены в «другой» сегмент круговой диаграммы.

        Мы что-то упускаем? Свяжитесь с нами, чтобы рассказать нам, что вы думаете.

        Говяжий жир (капающий)

        Дымовая точка:
        275 o C | 540 o F

        Тип преобладающего жира:
        Насыщенный

        Как и сало (свиной жир), говяжий жир когда-то был обычным явлением в британской кухне, но теперь его заменили более полезные растительные масла.Говяжий жир до сих пор иногда используется для жарки рыбы с жареным картофелем, в том числе для приготовления йоркширских пудингов и говяжьей подливы. «Капающий», затвердевший жир, оставшийся после жарки говядины, традиционно намазывали на хлеб в качестве замены масла или маргарина, часто с добавлением соли. Говяжий жир имеет очень высокую температуру копчения.

        Масло сливочное

        Дымовая точка:
        175 o C | 350 o F

        Преобладающий тип жиров:
        Насыщенные

        Масло, широко используемое в кулинарии, для жарки, выпечки и в качестве пасты, во многих странах считается основным продуктом питания.Сливочное масло чаще всего делают из коровьего молока, хотя его можно производить из молока других млекопитающих, таких как козы и буйволы. Масло получено из животных источников (молочных продуктов) и богато насыщенными жирами. Сливочное масло также часто солят для улучшения вкуса при использовании в качестве спреда. Сливочное масло не подходит для веганской диеты. Многие люди заменяют масло маргарином, считая его более полезным для здоровья, однако не все маргарины одинаковы. Будьте осторожны, выбирая маргарины, которые не содержат гидрогенизированных или трансжиров и имеют низкое содержание насыщенных жиров, иначе сливочное масло может быть лучше для вас.

        Куриный жир

        Дымовая точка:
        205 o C | 400 o F

        Преобладающий тип жира:
        Мононенасыщенные

        Несмотря на то, что куриный жир является животным жиром, он содержит больше мононенасыщенных жиров, чем насыщенных. Тем не менее, куриный жир по-прежнему содержит относительно много насыщенных жиров по сравнению с некоторыми овощными альтернативами. Куриный жир используется для придания вкуса куриному бульону, который, в свою очередь, используется в супах, соусах и подливках.Куриный жир может быть богатым источником омега-жирных кислот, особенно омега-6. Как животный жир, он не подходит для вегетарианских и веганских диет.

        Масло какао

        Дымовая точка:
        205 o C | 400 o F

        Преобладающий тип жиров:
        Насыщенные

        Используемое в основном при производстве шоколада, масло какао извлекается из какао-бобов и содержит высокий уровень насыщенных жиров.Хотя в темном и молочном шоколаде содержится одинаковое количество жира, темный шоколад содержит больше антиоксидантов и менее сладкий. Поэтому его обычно едят в меньших количествах.

        Кокосовое масло

        Дымовая точка:
        175 o C | 350 o F

        Преобладающий тип жиров:
        Насыщенные

        Кокосовое масло, полученное из мякоти кокоса и семян кокосовой пальмы, содержит очень много насыщенных жиров (92%).Однако, несмотря на высокое содержание насыщенных жиров, кокосовое масло не является вредным для здоровья.

        В отличие от насыщенных жиров животного происхождения, которые в основном состоят из триглицеридов с длинной цепью (LCT), типа насыщенного жира, связанного с проблемами со здоровьем и увеличением веса, кокосовое масло содержит высокую долю триглицеридов со средней длиной цепи (MCT).

        MCT легче и растворимы, чем LCT, и не усваиваются нашим организмом. Они непосредственно всасываются в кровь и не откладываются в виде жира.Организм перерабатывает MCT и может использовать их для получения мгновенной энергии и в качестве альтернативы глюкозе из углеводов.

        Кокосовое масло часто используется в карри и других блюдах стран Карибского бассейна и Южной Азии, особенно в тайской кухне.

        С благодарностью доктору Сильвии Митчелл, Университет Вест-Индии.

        Кукуруза (кукуруза) Масло

        Дымовая точка:
        230 o C | 450 o F

        Преобладающий тип жира:
        Полиненасыщенные

        Кукурузное масло с относительно низким содержанием насыщенных жиров и хорошим источником омега-3, 6 и 9 жирных кислот является популярным выбором для приготовления пищи.Кроме того, кукурузное масло, как правило, недорогое и из-за его высокой температуры ожога или копчения обычно используется для жареной пищи, особенно во фритюре.

        Масло семян хлопка

        Дымовая точка:
        220 o C | 420 o F

        Преобладающий тип жира:
        Полиненасыщенные

        Масло семян хлопка распространено во многих пищевых продуктах, от заправок для салатов и майонеза до многих обработанных пищевых продуктов, особенно в США, где оно является недорогой альтернативой другим маслам.Наиболее известно, что масло семян хлопка традиционно является основным компонентом овощного жира Crisco.

        Топленое масло

        Дымовая точка:
        250 o C | 480 o F

        Преобладающий тип жиров:
        Насыщенные

        Топленое масло - это топленое масло, обычно используемое и связанное с кухней индийского субконтинента. Качество топленого масла может значительно варьироваться в зависимости от типа используемого масла и метода производства.В отличие от сливочного масла, топленое масло не нужно хранить в холодильнике, и его срок годности при хранении в герметичном контейнере очень высок. Гхи имеет более высокое общее содержание жира, чем масло, и более высокий уровень насыщенных жиров.

        Конопляное масло

        Дымовая точка:
        165 o C | 330 o F

        Преобладающий тип жира:
        Полиненасыщенные

        Конопляное масло с низким содержанием насыщенных жиров и высоким содержанием омега-6 жирных кислот является здоровым выбором.Из-за низкой температуры дыма конопляное масло обычно не подходит для жарки, но благодаря своему ореховому вкусу может быть идеальным для заправки салатов. Качественное конопляное масло получают из семян конопли путем холодного отжима, то есть измельчения семян при температуре окружающей среды. После интенсивной обработки конопляное масло теряет свой натуральный аромат и полезные свойства.

        Оливковое масло первого холодного отжима

        Дымовая точка:
        160 o C | 320 o F

        Преобладающий тип жира:
        Мононенасыщенные

        Связанное со Средиземноморьем, но теперь широко доступное в других странах, оливковое масло, как известно, является более здоровой альтернативой многим другим видам кулинарных масел и жиров.Оливковое масло богато витамином Е и другими соединениями, которые, как известно, защищают от определенных заболеваний и могут способствовать снижению уровня холестерина. Оливковое масло часто считается «маслом высшего сорта» из-за его высокой цены. Оливковые масла первого и первого холодного отжима лучше всего полезны для здоровья, поскольку они менее рафинированы, чем легкие или сверхлегкие сорта. Вкус и качество оливкового масла зависят от условий, аналогичных вину, - от сорта оливок, региона, климата, а также от способа выращивания и сбора урожая.Оливковое масло первого холодного отжима имеет низкую температуру дыма и обычно не используется для жарки.

        Пальмоядровое масло

        Дымовая точка:
        330 o C | 450 o F

        Преобладающий тип жиров:
        Насыщенные

        Пальмоядровое масло получают из ядра масличной пальмы. Оно имеет аналогичные качества, но не такие, как пальмовое масло, получаемое из плодов масличной пальмы.Пальмоядровое масло с высоким содержанием насыщенных жиров. Из-за низкой цены и высокой температуры копчения он часто используется в фаст-фуде и других коммерческих кулинах.

        Пальмовое масло

        Дымовая точка:
        225 o C | 440 o F

        Тип преобладающего жира:
        Насыщенный

        Пальмовое масло обычно используется в тропических странах для приготовления пищи, особенно в Африке, Юго-Восточной Азии и некоторых частях Южной Америки.Естественно, пальмовое масло имеет насыщенный красный цвет, так как оно содержит высокий уровень бета-каротина, хотя его часто обрабатывают для удаления большей части цвета. Хотя пальмовое масло производится из того же дерева, что и пальмоядровое масло, в нем значительно меньше насыщенных жиров.

        Арахис (арахис) Масло

        Дымовая точка:
        225 o C | 440 o F

        Тип преобладающего жира:
        Мононенасыщенные

        Арахисовое масло, обычно используемое в китайской кулинарии, получают из арахиса.Обычно на Западе коммерчески доступное арахисовое масло проходит тщательный процесс очистки, который удаляет из него аллергены, поэтому такое масло обычно безопасно для людей с аллергией на арахис. Однако арахисовое масло холодного отжима, менее рафинированная альтернатива, может быть потенциально опасным для людей, страдающих аллергией на арахис.

        Свиной жир (сало)

        Дымовая точка:
        190 o C | 375 o F

        Тип преобладающего жира:
        Мононенасыщенные

        Свиное сало, широко известное как сало, традиционно использовалось в качестве кулинарного жира или альтернативы сливочному маслу, так же, как говяжий жир или капание.Сегодня сало используется реже, поскольку обычно предпочтительны более полезные растительные масла, однако сало по-прежнему используется в некоторых частях Европы и предпочитается некоторыми поварами из-за его вкуса. Как и все жиры животного происхождения, в сале относительно много насыщенных жиров, но больше мононенасыщенных жиров. Как животный жир, сало не подходит для вегетарианской или веганской диеты.

        Рапсовое (рапсовое) масло

        Дымовая точка:
        205 o C | 400 o F

        Преобладающий тип жира:
        Мононенасыщенные

        Масличный рапс относится к семейству растений brassica, в которое также входят капуста, брокколи, репа и горчица.Слово «изнасилование» происходит от латинского слова «репа». Рапсовое масло, содержащее всего 7% насыщенных жиров, считается одним из самых полезных для здоровья кулинарных масел. Рапсовое масло также имеет относительно высокие концентрации омега-3 и омега-6 жирных кислот. В Великобритании рапсовое масло стало очень модным в последние годы, и все большие районы сельской местности заняты выращиванием масличного рапса. Рапсовое масло часто является ключевым ингредиентом общего названия «растительное масло» в Великобритании из-за его неудачного названия.В Северной Америке масло обычно называют «канола», название происходит от сорта растения рапс.

        Масло из рисовых отрубей

        Дымовая точка:
        255 o C | 490 o F

        Тип преобладающего жира:
        Мононенасыщенные

        Масло рисовых отрубей, получаемое из рисовой шелухи, обычно используется в азиатской кулинарии, особенно в китайских и японских блюдах.Масло рисовых отрубей богато комплексными соединениями, с хорошим балансом моно- и полиненасыщенных жиров и, как известно, полезно для здоровья - оно может помочь снизить уровень холестерина в крови. Однако масло из рисовых отрубей содержит 25% насыщенных жиров. Масло имеет высокую температуру дымления и используется для жарки во фритюре и с перемешиванием.

        Сафлоровое масло

        Дымовая точка:
        230 o C | 450 o F

        Преобладающий тип жира:
        Полиненасыщенные

        Сафлоровое масло получают из семян сафлорового растения, которое напоминает чертополох с желтым цветком.Существует два основных типа сафлорового масла: одно содержит в основном мононенасыщенные жиры, а другое - полиненасыщенные. Полиненасыщенный вариант наиболее полезен для здоровья и чаще всего используется для приготовления пищи. Несмотря на свою долгую историю, восходящую, по крайней мере, к древним египтянам, это растение и масло встречаются нечасто, хотя в последние годы интерес к ним возобновился.

        Кунжутное масло

        Дымовая точка:
        210 o C | 410 o F

        Тип преобладающего жира:
        Полиненасыщенные

        Кунжутное масло, используемое в качестве растительного масла и усилителя вкуса в Южной Индии, Китае, Корее и других частях Азии, получают из семян кунжута.Кунжутное масло содержит относительно мало насыщенных жиров, содержит хорошее сочетание моно- и полиненасыщенных жиров с высоким содержанием (40%) жирных кислот омега-6 и может быть ценным источником витамина Е.

        Соевое масло

        Дымовая точка:
        230 o C | 450 o F

        Преобладающий тип жира:
        Полиненасыщенные

        Соевое масло, получаемое из семян соевых бобов, составляет около 80% всего коммерческого масла, используемого в США, и около трети всего пищевого масла во всем мире.Соевое масло обычно гидрогенизируется и используется во множестве обработанных пищевых продуктов; гидрогенизированное масло содержит намного больше насыщенных жиров, чем негидрогенизированная версия. Соевое масло обычно используется в выпечке и производстве готовых пищевых продуктов.

        Масло подсолнечное

        Дымовая точка:
        230 o C | 450 o F

        Преобладающий тип жира:
        Полиненасыщенные

        Подсолнечное масло получают прессованием семян подсолнечника.Подсолнечное масло содержит только 10% насыщенных жиров и высокую долю полиненасыщенной альфа-линолевой кислоты (Омега-6). Подсолнечное масло универсально, имеет высокую температуру горения или копчения и стоит относительно недорого, особенно на Западе. В последние годы в промышленных масштабах подсолнечное масло стало более широко использоваться, особенно в производстве картофельных чипсов (чипсов).


        Также ...

        Масло растительное

        Растительное масло - это общий термин, используемый для описания кулинарного масла, полученного из растительных источников. Обычно в нем меньше насыщенных жиров, чем в жирах и маслах животного происхождения, и он обычно используется для жарки, выпечки и других видов приготовления пищи. Поскольку растительное масло часто представляет собой смесь разных типов масел, невозможно определить соотношение между разными типами жиров. Этикетки на различных продуктах из растительных масел могут дать некоторое представление о типе используемых масел и их относительном содержании жира. В Великобритании рапсовое масло часто называют растительным маслом.

        Маргарин

        Маргарин обычно используется в качестве заменителя масла, для намазывания на хлеб и при выпечке. Существует множество различных марок маргарина, содержащего различные смеси масел и жиров. Не покупайте маргарин с трансжирными или гидрогенизированными жирами, поскольку они особенно вредны для вас. Исследования показали, что маргарины, содержащие растительные стеролы и станолы, могут помочь снизить уровень холестерина в крови на целых 10% и, следовательно, могут быть полезны для некоторых людей. Однако такие маргарины могут не подходить для детей, поэтому всегда внимательно читайте этикетку.

        .

        определение уточнено The Free Dictionary

        Если более утонченное искусство выше и во всех случаях более утонченным является то, что привлекает лучшую аудиторию, то искусство, которое имитирует все и вся, очевидно, совершенно нерафинировано. Чавычи, хотя и не очень утонченная нация, имеют представления о супружеских отношениях, которые не опозорили бы самых искушенных приверженцев расчетов и мелочей. Мастерство повара - готовить хорошие блюда; шитья должна хорошо шить, и леди, чтобы обладать утонченным вкусом, развитым умом и приятными интеллектуальными привычками.Если некоторые девушки будут вести себя подобным образом, я не должен это учитывать; но эта такая изысканная и выглядит так, как будто она могла бы быть такой интересной, если бы я когда-то узнал ее, что я много думаю об этом. Мы рады вывести ее из той низкой сферы, в которой она кралась до сих пор и ввести ее в вежливый круг - не такой величественный и утонченный, как тот, в котором другая наша подруга, миссис Грэдгринд, прощает за резкие выражения, но что она очень хорошо знает, что я не утонченный персонаж.Вскоре я понял, что, хотя она «прекрасна и элегантна в своей личности, и хотя» легка и вежлива в своем обращении, она принадлежала к тому низшему классу существ в отношении нежных чувств, нежных чувств и утонченной чувствительности, одной из которых была Августа ». И какая она хорошенькая - такая утонченная красота! В его естественном строении, хотя и искусном и изящно утонченном, вероятно, была присуща чуткость к изыскам вкуса. Генерал должен выступить вперед, чтобы просить союза, или что он должен даже очень сердечно одобрить это, они не были достаточно утонченными, чтобы сделать какое-либо выставление напоказ; но нужно проявить приличный вид согласия, и это однажды получится - и их собственные сердца заставили их поверить, что это не может быть очень долго отрицали - их добровольное одобрение последовало немедленно.Видя самоуверенное и утонченное выражение лиц присутствующих, он всегда ожидал услышать что-то очень глубокое. Вернувшись на родину, он все же продолжал использовать свои химические знания в расчет, оказывая услуги этой конкретной отрасли. нашей торговой индустрии, которую обычно называют фальсификацией товаров; и от этого он постепенно поднялся до более изощренного стремления фальсифицировать золото и серебро - или, если снова использовать обычное выражение, делать плохие деньги..

        Английский - Латинский онлайн-переводчик | Переводчик текста

        Английский - Латинский онлайн-переводчик | Переводчик текстов | Бесплатный словарь

        Вам нужен онлайн-переводчик для перевода с английского на латынь. Мы искренне надеемся, что наш автоматический переводчик поможет и упростит перевод текстов с латыни на английский. Наш сайт может помочь вам и как переводчик, и как словарь для всего текста. Все, что вам нужно сделать, это скопировать и вставить желаемый текст.Если вам нужен абсолютно правильный и точный перевод, мы настоятельно рекомендуем вам нанять профессионального переводчика латинского языка. Это бесплатный онлайн-переводчик, который обязательно поможет вам перевести текст на латинский язык.

        Англо-латинский переводчик ONLINE - словарь в обоих направлениях

        Выберите язык, с которого вы хотите перевести текст, и целевой язык перевода и введите (вставьте) текст.

        .

        Полезные латинские фразы

        Сборник полезных фраз на латыни (LINGVA LATINA), курсивном языке, на котором говорили в Западной Римской Империи до 480 г. н.э. Он продолжал использоваться в качестве языка международного общения, науки, науки и Римско-католической церкви до 18 века, и остается официальным языком Святого Престола и Римского обряда Католической церкви.

        Перейти к фразам

        Посмотреть эти фразы в любой комбинации двух языков в Phrase Finder .Если вы можете предоставить записи, исправления или дополнительные переводы, свяжитесь со мной.

        Расшифровка сокращений: frm = формальный, inf = неформальный, sg = единственное число (сказано одному человеку), pl = множественное число (сказано более чем одному человеку),> m = сказано мужчинам,> f = сказано женщинам

        Английский LINGVA LATINA (латиница)
        Добро пожаловать Бальзам
        Здравствуйте (Общее приветствие) Heus (inf)
        Ave
        Salve (sg)
        Salvete (pl)
        Как дела? Quomodo vales?
        Quid agis? (SG)
        Quid agitis? (pl)
        Quid res tecum sunt?
        Esne salvus / salva?
        Ответ на «Как дела?» Valeo (SG)
        Valemus (PL)
        Давно не видел Quantum tempus!
        Как вас зовут? Quid est nomen tibi?
        Меня зовут... Nomen mihi est ...
        Ты откуда? Unde es?
        Я из ... ... сумма
        Рад познакомиться Сумма Libens
        Место Mihi
        Место
        Доброе утро
        (Утреннее приветствие)
        Quid agis mane?
        Добрый вечер
        (Вечернее приветствие)
        Bonum Vesper!
        Спокойной ночи Bona Noctem
        Bonum Noctem
        Прощай
        (Прощальные фразы)
        Vale (sg)
        Aveto (sg)
        Valete (pl)
        Avetote (pl)
        Удачи! Bona Fortunam!
        Bone Fortunam!
        Ура! Хорошее здоровье!
        ( тосты, используемые при питье )
        Bona sanitatem!
        Bonum sanitatem!
        Bone Sanitatem!
        Bene tibi!
        Хорошего дня Die dulci fruimini
        Приятного аппетита /
        Приятной еды
        Bene sapiat!
        Bona appetitionem!
        Костный аппетит!
        Bon voyage /
        Удачного путешествия
        Bonum cursum!
        Понимаете? Intellegisne? ( нейтральное ожидание )
        Intellegistisne? (pl)
        Intellegis nonne? ( положительное ожидание )
        Intellegistis nonne? (pl)
        Intellegis num? ( отрицательное ожидание )
        Intellegistis num? (pl)
        Scisne?
        Scistisne?
        Scis nonne?
        Scistis nonne?
        Scis num?
        Scistis num?
        Я понимаю Intellego
        Я не понимаю Nullo intellego
        Nescio
        Есть Vero ( true )
        Ita ( So, True )
        Ita Vero ( Конечно, )
        Ita Est ( It Is So, True )
        Etiam ( Even So )
        Sane ( Конечно, Нет сомнений )
        Sane Quidem ( Да, нет сомнений )
        Certe ( Конечно, несомненно, )
        Factum ( Верно, это факт, вы правы )
        Нет Non ( not so, no )
        Non intellego ( Я не понимаю.)
        Nullo modo ( ни в коем случае )
        Minime ( совсем не, «в малейшей степени» )
        Minime vero ( нет, ни в коем случае )
        Non quidem (, конечно, не )
        Non hercle vero (, конечно, не Hercules! )
        Может быть Форте
        Fortasse
        Не знаю Non intellegio
        Non scio
        Пожалуйста, говорите помедленнее Sodes, loquere paulo lentius
        Повторите еще раз Dic iterum sivis
        Iterum dicere potes?
        Запишите, пожалуйста, Sodes, id писцы?
        Вы говорите по-английски? Dicesne Anglus? (sg)
        Dicestisne Anglus? (пл)
        Вы говорите на латыни? Loquerisne Latine?
        Loquerisne linguam latinam?
        Да, немного
        ( ответ на «Ты говоришь...? ' )
        Sic, paululum linguae Latinae dico
        Вы говорите на языке
        , кроме латыни?
        Dicesne linguam praeter Latinam? (> f)
        Dicesne linguam preater Latinum? (> м)
        Говори со мной на латыни Место кубиков mihi Latine
        Как сказать ... на латыни? Quomodo ... Латинские дики?
        Простите Me excusa (sg)
        Me excusate (pl)
        Сколько это стоит? Quanti constat?
        Извините Ignosce mihi!
        Пожалуйста, Amāb tē
        Спасибо Gratias tibi ago (inf)
        Gratias vobis ago (frm / pl)
        Multas gratias vobis назад
        Ответить, чтобы поблагодарить Precare (SG)
        Precamini (PL)
        Где туалет / ванная? Ubi sunt latrinae?
        Ubi sunt loca secreta?
        Ubi est conclave needarium?
        Ubi est balneum?
        Этот господин за все заплатит Hic dominus toto pendet
        Эта дама за все заплатит Haec domina toto pendet
        Вы часто бываете здесь? Venisne hac saepe? (SG)
        Venistisne hac saepe? (пл)
        Хочешь потанцевать со мной? Mecum ballare vis?
        Я скучаю по тебе Te desum ( "Я без тебя" )
        Я люблю тебя Te amo
        Выздоравливай скорее Convalescas ex aegroto mox
        Уходи! Cede! (sg)
        Cedite! (пл)
        Оставь меня в покое! Abi! (SG)
        Abite! (пл)
        Помогите! Adiuva! (SG)
        Adiuvate! (пл)
        Огонь! Игнис!
        Стой! Siste! (sg)
        Sistete! (пл)
        Звоните в полицию! Denuntiatores voca! (sg)
        Denuntiatores Voice! (пл)
        Рождественские поздравления Натале Хиларе
        Новогоднее поздравление Annum faustum
        Пасхальное поздравление Prospera Pascha сидеть
        Поздравление с Днем Рождения Умер Феликс Наталис
        Умер Феликс Сидит Наталис
        Поздравляем! Благодарности!
        Одного языка никогда не бывает Una lingua numquam satis est
        Мое судно на воздушной подушке полно угрей Mea navis volitans anguillis plena est
        Navis volitans mihi anguillis plena est
        Желаю вам успехов Tibi bene volo
        Пусть идут хорошие времена! Bona tempora volvant!

        Послушайте несколько фраз на латыни:

        Банкноты

        Не существует точных эквивалентов Да или Нет.Вместо этого вы просто повторяете глагол. Например, если кто-то спрашивает вас « Intellegisne? » (вы понимаете?), Положительный ответ будет « Intellego » (я понимаю), а отрицательный - « Non intellego » (я не понимаю ). Показанные здесь переводы этих слов - это другие способы ответа на вопросы.

        Записи Фила Стамато. Исправления и дополнения Фила Стамато, Билла Дарлингтона и Моник Финли

        Скачать все звуковые файлы (Zip, 840K)

        Если вы хотите внести какие-либо исправления или дополнения на эту страницу, или если Вы можете предоставить записи, свяжитесь со мной.

        Латинский алфавит | Латинский язык | Фразы | Числа | Время | Вавилонская башня | Статьи | Учебные материалы

        Ссылки

        Сборники латинских фраз
        http://www.byzantinecommunications.com/adamhoward/latincomm.html
        http://www.yuni.com/library/latin.html
        http://en.wikipedia.org/wiki/ List_of_Latin_phrases
        http://latin-phrases.co.uk
        http://www.bbc.co.uk/dna/h3g2/A218882

        Фразы на романских / курсивных языках

        арагонский, Аранезе, Арумынский, Астурийский, Каталонский, Корсиканский, Эстремадур, Французкий язык, Фриульский, Галицкий, Гасконец, Итальянский, Жерриа, Ладино, Латинский, Окситанский, Монегаск, Мосарабич, Португальский (бразильский), Португальский (европейский), Румынский, Ретороманский, Сардинский, Сицилийский, Испанский, Венецианский, Валлония

        Фразы на других языках


        Почему бы не поделиться этой страницей:

        Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard.Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

        Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon, или внося вклад другими способами. Омниглот - это то, чем я зарабатываю на жизнь.

        Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk

        .

        Англо-латинский словарь, Glosbe

        Добро пожаловать в англо-латинский словарь. Введите слово или фразу, которые вы хотите отметить, в текстовом поле слева.

        добавить перевод Последние изменения

        Glosbe - это дом для тысяч словарей. У нас есть не только англо-латинский словарь, но и но словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Перейдите на нашу домашнюю страницу, чтобы выбрать один из доступных языков.

        Память переводов

        Словари Glosbe уникальны.На Glosbe можно проверить не только перевод на английский или латинский язык: мы также предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров переведенных предложений содержащие переведенную фразу. Это называется «память переводов». и очень полезен для переводчиков. Виден не только перевод слова, но и то, как оно ведет себя в предложении. Наши Память переводов происходит в основном из параллельных корпусов, которые были созданы людьми. Такие переведенные предложения - очень полезное дополнение к словари.

        Статистика

        В настоящее время у нас есть 125 916 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 102 374 переведенных предложения

        Collaboration

        Помогите нам в создании крупнейшего англо-латинский словарь онлайн. Просто войдите в систему и добавьте новый перевод. Glosbe - это совместный проект, и каждый может добавлять (и удалять) переводы. Это делает наш словарь English Latin настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре исправляется быстро, поэтому вы можете положиться на наши данные.Если вы обнаружили ошибку или можете добавить новые данные: сделайте это. Тысячи людей будут за это благодарны.

        Вы должны знать, что Glosbe хранит не слова, а скорее представление о том, что это слово означает. Благодаря этому при добавлении одного нового перевода создаются десятки новых переводов! Помогите нам разработать словари Glosbe и посмотрите, как ваши знания помогают людям во всем мире.

        .

        Смотрите также